miércoles, 13 de abril de 2016

Italo Calvino elogia al Pedro Salinas narrador


Después de varias semanas sin actividad de los Silenos por causa de la excesiva actividad de su corifeo, que es servidor, regresan con un curioso hallazgo.
.....En el Fondo Einaudi del Archivio di Stato di Torino, donde he pasado unos días trabajando, me encuentro con una carta sin remitente dirigida a Italo Calvino, que entonces reside en París. Está fechada a 10 de enero de 1977. En ella se le avisa de que recibirá para su lectura y evaluación la Narrativa completa de Pedro Salinas aparecida en España en 1976 (la edición de Seix Barral preparada por Soledad Salinas de Marichal). El remitente confía en que puedan hacer algo como hicieron con Víspera del gozo, el libro de cuentos de Salinas que Einaudi había publicado con el título Vigilia del piacere (1976). Al final de la carta añade que ya están trabajando con la traducción de La voz a ti debida.* 
.....Lo más interesante es que, para que este libro saliera en la traducción italiana, en su momento también se le había encomendado a Calvino un informe, que había elaborado a partir de la reedición de la Víspera del gozo de Alianza Editorial (1974). Y no podía haber sido más elogioso. He aquí un extracto a partir del documento conservado en el Fondo Einaudi (la traducción del italiano es mía):
.....
Questo esile libro è stato per me una grande sorpresa, una lettura ricchisima come non mi accadeva da tempo di farne. E mi domando come mai nessuno parli mai di Salinas come narratore. Sono sette racconti straordinari, pensati e scritti con rigore intellectuale e verbale di poesie. Possono essere presi a modello dell'intensità che la letteratura deve esigere da se stessa.
.....
Este delgado libro me ha deparado una gran sorpresa, una lectura riquísima como hace tiempo que no me sucedía. Y me pregunto cómo nadie habla nunca de Salinas como narrador. Son siete cuentos extraordinarios, pensados y escritos con el rigor intelectual y verbal de la poesía. Pueden ser presentados como modelo de la intensidad que la literatura debe exigirse a sí misma. 
...
Así pues, la difusión de Salinas en Italia en la década de los 70 debe mucho a la opinión, más que autorizada para Einaudi, de Italo Calvino.

* Saldrá dos años más tarde con el título La voce a te dovuta (Turín, Einaudi, 1979).


No hay comentarios: