miércoles, 17 de marzo de 2010

Hoy, cazado al vuelo


9,30 de la mañana. Una plaza cualquiera de Cádiz, abierta en canal, como en tantas ciudades españolas (hay mucho cirujano en los ayuntamientos: abre, cierra, abre, cierra...):

- ¡Quillooooo, miravé si hay jagua en el joyoooo!

Imaginad que en ese momento un/a estudiante Erasmus, en liza inicial con el castellano, pasara por allí. Perlas del idioma.


7 comentarios:

Olga B. dijo...

Pues que se da un digisto esa pobre estudiante/a pensando que no tiene ni idea de castellano;-)
¿Te acuerdas de "La tesis de Nancy" de Ramón J. Senser? Tu entrada me lo ha traído inmediatemente a la cabeza.

P.S.: Por si te sirve de consuelo, Zaragoza parece una ciudad reconstruyéndose tras una guerra. Están poniendo el tranvía, no te digo más. Lo quitaron hace unos treinta años para modernizar la ciudad y ahora vuelven a ponerlo para lo mismo. Perlas de la modernidad.

José Miguel Domínguez Leal dijo...

Viva la inmersión lingüística, Antonio, y nunca mejor dicho. Un abrazo.

carmen serrano gutierrez dijo...

Desde luego la pobre estudiante debería deprimirse un poco al darse cuenta que aquí no se habla el español, se habla el gaditano.
Corto pero impactante como siempre.
Mis felicitaciones

Marco Valerio Corvo dijo...

Que gracia: Olga, yo asistí en los años '70 a como quitaban todos los guijarros de las calles de los pueblos de la Sierra de Huelva para encementarlas, y como en los '80 volvieron a colocar uno por uno todos los guijarros de nuevo .....

Sobre el dicho:Ultimamente estoy intentando ver peliculas en versión original inglesa (algo que en España siempre debió ser una práctica obligatoria) aparte de que no les cercenan la voz a los actores ...... lo que dicen no tiene nada que ver con lo que viene en los libros.... ocurrirá en todas las lenguas, me temo ....

Antonio Serrano Cueto dijo...

Como podéis ver, el elogio anterior es de mi hija. Dejémoslo, no sea que me acuse de poner filtros familiares.

Elena Camacho Rozas dijo...

Me gusta. Es breve, realista, humorístico... Yo sólo le quitaría lo de estudiante/a ¿o es otra "perla del idioma" como el novedoso estudiant@? Sea como fuere, espero volver.

Cele dijo...

Breve, pero de una precisión quirúrgica. A estas alturas y con estas lenguas. Un saludo cordial